AUSINĖS

Iš tiesų belaidės ausinės WF-C500

WF-C500
Iš tiesų belaidės ausinės WF-C500 nuotrauka

orangegreenwhiteblack

RMK

€ 100,00

(įsk. PVM)
Juodos spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio su pasuktu kaušeliu
Juodos spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio
Juodos spalvos WH-C500 atidarytame dėkle
Juodos spalvos WH-C500 įkrovimo dėklas
Baltos spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio su pasuktu kaušeliu
Baltos spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio
Baltos spalvos WH-C500 atidarytame dėkle
Baltos spalvos WH-C500 įkrovimo dėklas
Oranžinės spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio su pasuktu kaušeliu
Oranžinės spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio
Oranžinės spalvos WH-C500 atidarytame dėkle
Žalios spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio su pasuktu kaušeliu
Žalios spalvos WH-C500 vaizdas iš priekio
Žalios spalvos WH-C500 atidarytame dėkle
Apžvelkite WF-C500 ausines
Dar malonesnė klausymosi patirtis

Naudojant „Digital Sound Enhancement Engine“ (DSEE), takeliuose atkuriamas aukšto dažnio garsas ir nutilimas, todėl klausymasis tampa dar autentiškesniu. Taip pat galite pritaikyti muziką savo skoniui su „EQ“ nustatymu „Sony“|„Headphones Connect“ programėlėje.

Schema, kaip „Digital Sound Enhancement Engine“ atkuria aukšto dažnio elementus suspaustuose muzikos failuose

[A] Atkūrimas  [B] Subtilių garsų atkūrimas

Tegul muzika skamba natūraliau

Jei suglaudinamas, nelieka aukštųjų dažnių elementų, kurie suteikia detalumo ir sodrumo. Skaitmeninio garso pagerinimo modulis (DSEE) tiksliai atkuria šiuos elementus, kad galėtumėte klausytis aukštos kokybės garso, kuris beveik prilygsta originaliam įrašui.

Jūsų garsas – toks, kokį mėgstate

Pritaikykite garsą pagal asmenines nuostatas. Rinkitės iš įvairių išankstinių nustatymų, kad garso kokybė atitiktų klausomos muzikos žanrą. Kurkite ir saugokite išankstinius nustatymus su „EQ Custom“ funkcija „Sony“|„Headphones Connect“ programoje.

Iliustracija, kaip pritaikyti garsą naudojant „EQ“ funkciją „Sony Headphones Connect“ programėlėje
Mažos ir lengvos, puikiai priglunda

Mažos ausinės saugiai ir patogiai priglunda prie ausų. Dėl suapvalintos formos be kraštų jas malonu dėvėti, todėl galite laisvai susikoncentruoti į tai, kas svarbu – muzika.

Ergonomiškas paviršiaus dizainas

Nuo pirmųjų pasaulyje į ausį kišamų ausinių pristatymo 1982 metais (MDR-E252), ištyrėme didžiulius visame pasaulyje surinktus kiekius duomenų, susijusių su ausų forma. WF-C500 ausinės yra tyrimų, apjungiančių ausies ertmę atitinkančią formą ir ergonomiško paviršiaus dizainą stabilesniam laikymuisi, rezultatas.

Iliustracija, kaip WF-C500 ausinės patogiai priglunda prie ausies.
Eikite bet kur su kišeniniu dėklu

Cilindrinis įkrovimo dėklas yra labai mažas ir lengvai nešiojamas kišenėje ar krepšyje, todėl ausines galite pasiimti visur, kur einate. Permatomas dangtelis, kurio tekstūra panaši į matinį stiklą, suteikia korpusui stilingą, prabangią išvaizdą.

Juodos WF-C500 ausinės iš priekio
Lengvai valdomi mygtukai

WF-C500 ausinių mygtukai leis ne tik groti, sustabdyti arba praleisti takelius ir reguliuoti garsumą – jie suteikia galimybę nesunkiai pasiekti jūsų išmaniojo telefono pagalbos balsu funkciją ir atlikti bei priimti skambučius su laisvų rankų įranga.

Laisvų rankų įrangos piktograma
Aiškesni skambučiai su l. rankų įr.

Naudojant laisvų rankų įrangą pokalbiai vyksta laisvai ir yra aiškesni nei anksčiau dėl kokybiško įmontuoto mikrofono. Net nereikės išsiimti telefono iš kišenės.

Suderinamumo su „Voice Assistant“ piktograma
Suderinama su pagalbos balsu funkcija

Mygtuko paspaudimu galite staigiai prisijungti prie išmaniojo telefono balso asistento ir rasti nuorodas, leisti muziką, bendrauti su žmonėmis ir dar daugiau.

„Fast Pair“ piktograma
Raskite su sparčiojo susiejimo funkcija

„Fast Pair“ funkcija leidžia lengvai susieti ausines su „Android™“ įrenginiais. Dėl iškylančių rekomendacijų WF-C500 greitai ir nesudėtingai susiejamos per „Bluetooth®“ su „Android™“ įrenginiais. Galite lengvai nustatyti, kur palikote ausines, į jas paskambinę arba patikrinę paskutinę žinomą vietą išmaniajame telefone. 

„Swift Pair“ piktograma
Prijunkite kompiuterio su „Swift Pair“

„Swift Pair“ susieti WF-C500 su „Windows 10“ per „Bluetooth®“. Pasirinkus susiejimo režimą netoliese esančiuose įrenginiuose, kuriuose veikia „Windows 10“, pasirodo iššokančios susiejimo instrukcijos.

10 val. + 10 val. akumuliatoriaus piktograma
Klausykitės visą dieną, įkraukite per kelias minutes

Dėl patogaus įkrovimo dėklo mėgaukitės iki 20 valandų klausymosi. O jei reikia skubiai įkrauti, 10 minučių greitas įkrovimas suteikia papildomą valandą grojimo.

IPX4 piktograma
Purslai ir prakaitas – ne problema

Jos turi IPX4 atsparumo vandeniui įvertinimą, tad jokie vandens purslai ir prakaitas šių ausinių nesustabdys ir jūs galėsite toliau judėti su muzika.

Vienos ausinės piktograma
Viena ausinė, kelios užduotys vienu metu

Jei norite klausytis muzikos ir tuo pačiu metu kalbėti telefonu, išimkite vieną ausinę iš įkrovimo dėklo ir naudokite ją kaip įprasta.

TBC

(A) BT garso perdavimas į kairiąją ir dešiniąją įprastą ausinę pakaitomis (B) BT garso perdavimas į kairiąją ir dešiniąją WF-C500 ausinę vienu metu.

Stabilus, patikimas „Bluetooth®“ ryšys 

„Bluetooth®“ mikroschema, kuri vienu metu perduoda garsą į kairę ir dešinę ausis, kartu su optimizuota antenos konstrukcija, kuri užtikrina stabilų ryšį ir puikų klausymą. Mažas garso vėlavimas taip pat suteikia malonumą žiūrint.

Toks įtraukiantis. Toks tikras.

Visiškai į garsą panardinanti aplinka. Tikroviška tarsi būnant tikrame koncerte arba šalia atlikėjo įrašų studijoje. Muzika dar niekada nebuvo tokia įtraukianti ir gyva, kaip su „360 Reality Audio“. Šios ausinės leidžia mėgautis „360 Reality Audio“.

Trijų dubenėlių, kuriuose yra tvarių medžiagų, vaizdas
Galvojame apie tvarumą

Mūsų gaminiai ne tik stilingi – juos kūrėme galvodami ir apie aplinką. WF-C500 pakuotėje nėra plastiko, nes „Sony“ yra įsipareigojusi mažinti gaminių ir veiklos poveikį aplinkai.

Techniniai duomenys ir funkcijos

Atraskite „Bluetooth®“ ryšio laisvę su mūsų kompaktiškomis WF-C500 belaidėmis „Bluetooth ®“ ausinėmis. Kokybiško garso ir ilgos akumuliatoriaus veikimo trukmės, garso pritaikymo, naudojimo paprastumo ir atsparumo vandeniui derinys, kad muzika galėtumėte mėgautis bet kur.
  • „DSEE™“ atkuria aukšto dažnio garsą ir nutilimą, kurie dingsta suspaudus takelį

  • Sureguliuokite garsą naudodami programą „Sony | Headphones Connect“

  • 10 val. akumuliatoriaus naudojimo trukmė, iš viso 20 val. su įkrovimo dėklu

  • IPX4 klasės apsauga užtikrina atsparumą vandens lašams ir prakaitui

  • Galima naudoti tik vieną ausinę

Pagrindinis įrenginys
5,8 mm
Dažnio atsakas („Bluetooth®“ ryšys)
Nuo 20 Hz iki 20 000 Hz (44,1 kHz diskretizavimas)
DSEE
Taip
„Sony“ ne tik tiekia gaminius, paslaugas ir turinį, suteikiantį smagių pojūčių vartotojui, bet ir visose verslo srityse siekia nulinio poveikio aplinkai tikslų. Sužinokite daugiau apie „Sony“ rūpinimąsi aplinka

Apžvalgos

Vartotojai sako