WS SERIJOS „WALKMAN®“ WS610

Visi techniniai duomenys ir funkcijos

Nuo

RMK

€ 186,00

(įsk. PVM)
2 Modeliai
2 Modeliai

Dydis ir svoris

Maitinimas

Maitinimas

Maitinimas

Saugojimo laikmenos

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Atkūrimas ir vaizdavimas

Patvarumas

Programinė įranga

Prijungiamumas

Prijungiamumas

Prijungiamumas

Kas sudaro komplektą

Spalvų parinktys

Svoris

Akumul. pastoviam muzikos leidimui

Įkrovos trukmė (visiškai įkrauta)

Įkrovimo laikas (greitasis įkrovimas)

Atminties dydis

„Dynamic Normaliser“

Clear Bass

Nuvilkimas

MP3

WMA (Ne DRM)

WMA (DRM)

Linijinis PCM

MPEG4

Garso efektai

Garso atkūrimas

Vaizdo atkūrimas

Atsparus vandeniui

Sistemos reikalavimai

KONTAKTAI

USB jungtis

Belaidžio tinklo funkcijos

4 GB
NWZ-WS613
4 GB 
NWZ-WS613

Kas sudaro komplektą

  • Gaminio laikiklis
  • Greito paleidimo vadovas
  • Nuotolinis valdymas
  • Plaukiojimui skirti ausų kištukai (S, M, L, LL dydžio)
  • Reguliuojamo ilgio juosta
  • Standartiniai ausų kištukai (S, M, L, LL dydžio)
  • USB jungčių stotelė

Spalvų parinktys

greenblueblack

Svoris

  • 37 g

Akumul. pastoviam muzikos leidimui

  • 8 val.

Įkrovos trukmė (visiškai įkrauta)

  • 1,5 val.

Įkrovimo laikas (greitasis įkrovimas)

  • 3 min. (60 min. naudojimo)

Atminties dydis

  • 4 GB

„Dynamic Normaliser“

  • TAIP

Clear Bass

  • TAIP

Nuvilkimas

  • TAIP

MP3

  • TAIP

WMA (Ne DRM)

  • TAIP

WMA (DRM)

  • Ne

Linijinis PCM

  • TAIP

MPEG4

  • TAIP

Garso efektai

  • Clear Phase
  • Vienodinuvas (5 juostų)
  • švarūs bosai
  • „Dynamic Normalizer“

Garso atkūrimas

  • AAC (ne DRM)
  • Linijinis PCM
  • MP3
  • WMA (Ne DRM)

Vaizdo atkūrimas

Atsparus vandeniui

  • Atsparus vandeniui

Sistemos reikalavimai

  • Microsoft Windows® 8
  • „Mac OS® X“ (v10.6 ar naujesnė)
  • „Windows Vista®“ (SP2 ar naujesnė)
  • „Windows® 7“ (SP1 ar naujesnė)

KONTAKTAI

  • Didelės spartos USB (USB 2.0)

USB jungtis

  • TAIP

Belaidžio tinklo funkcijos

  • NFC
  • „Bluetooth®“
16 GB
NWZ-WS615
16 GB 
NWZ-WS615

Kas sudaro komplektą

  • Gaminio laikiklis
  • Greito paleidimo vadovas
  • Nuotolinis valdymas
  • Plaukiojimui skirti ausų kištukai (S, M, L, LL dydžio)
  • Reguliuojamo ilgio juosta
  • Standartiniai ausų kištukai (S, M, L, LL dydžio)
  • USB jungčių stotelė

Spalvų parinktys

black

Svoris

  • 37 g

Akumul. pastoviam muzikos leidimui

  • 7 val.

Įkrovos trukmė (visiškai įkrauta)

  • 1,5 val.

Įkrovimo laikas (greitasis įkrovimas)

  • 3 min. (60 min. naudojimo)

Atminties dydis

  • 16 GB

„Dynamic Normaliser“

  • TAIP

Clear Bass

  • TAIP

Nuvilkimas

  • TAIP

MP3

  • TAIP

WMA (Ne DRM)

  • TAIP

WMA (DRM)

  • TAIP

Linijinis PCM

  • TAIP

MPEG4

  • TAIP

Garso efektai

  • Clear Phase
  • Vienodinuvas (5 juostų)
  • švarūs bosai
  • „Dynamic Normalizer“

Garso atkūrimas

  • AAC (ne DRM)
  • Linijinis PCM
  • MP3
  • WMA (Ne DRM)

Vaizdo atkūrimas

Atsparus vandeniui

  • Atsparus vandeniui

Sistemos reikalavimai

  • Microsoft Windows® 8
  • „Mac OS® X“ (v10.6 ar naujesnė)
  • „Windows Vista®“ (SP2 ar naujesnė)
  • „Windows® 7“ (SP1 ar naujesnė)

KONTAKTAI

  • Didelės spartos USB (USB 2.0)

USB jungtis

  • TAIP

Belaidžio tinklo funkcijos

  • NFC
  • „Bluetooth®“

Funkcijos

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Atspari vandeniui konstrukcija tinka plaukioti 

Pasinerkite klausydamiesi mėgstamų įrašų. Šis „Walkman®“ atsparus vandeniui* iki 2 metrų gylio, taigi jis gali atlaikyt ne tik keletą purslų. Išsaugokite sportui skirtus grojaraščius „Walkman®“ atmintyje ir klausykitės plaukiodami ar užsiimdami vandens sportu. *NWZ-WS610 nepritaikytas naudoti sūriame vandenyje. Šis modelis gali veikti panardintas į vandenį 2 m gylyje iki 30 minučių. Kad atspari vandeniui konstrukcija tinkamai veiktų, naudokite plaukimo ausų kištukus. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

„Walkman®“ su 16 GB atmintimi*

Prieš eidami į aikštelę ar baseiną, įsirašykite mėgstamas dainas, albumus ir sportuoti tinkamus grojaraščius į integruotą „Walkman®“. Turėdami iki 16 GB vidinės atminties* (to pakanka įrašyti iki 4 000 MP3 dainų), jums niekada nepritrūks muzikos, kokia ilga bebūtų jūsų treniruotė. * Atminties talpa skiriasi skirtinguos regionuose.

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Klausykitės muzikos vienu palietimu

Įdiegus NFC (artimo lauko ryšio) technologiją, nebereikia laidų ir sudėtingų nustatymų. Tiesiog pridėkite išmanųjį telefoną ar kitą įrenginį* su NFC funkcija prie ant korpuso esančios N žymos ir paleiskite muziką. Neturite NFC? Ne bėda. Įrenginius galite susieti ir rankiniu būdu „Bluetooth®“ nustatymuose. *Žr. suderinamų įrenginių sąrašą

Rasti suderinamus įrenginius

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Patogus muzikos leidimas per „Bluetooth®“

Radijo bangomis paremta „Bluetooth®“ belaidžio ryšio technologija užtikrina greitą, mažo atstumo belaidį ryšį, kurio netrikdo signalo kelyje esantys objektai*. Kai susiesite, per suderinamą įrenginį galėsite laisvai leisti visą mėgstamą turinį, įskaitant filmus, nuotraukas ir muziką iš išmaniojo telefono ar planšetinio kompiuterio. * „Bluetooth®“ funkcija neveikia panardinus į vandenį

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Vandens purslams atsparus nuotolinis – sportuokite bet kokiu oru 

Valdykite nebijodami vandens patogiu purslams atspariu nuotolinio valdymo pultu*. Paprasčiausiai prijunkite šį kompaktišką valdiklį prie piršto ar riešo, ir galėsite lengvai praleisti įrašus ar padidinti garsumą nenukreipdami dėmesio nuo treniruotės. *Nuotolinio valdymo pultas pasižymi IPX 5 kategorijos atsparumu vandens purslams, negalima naudoti baseine. Jo negalima panardinti į vandenį. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Viskas viename – sportuokite be laidų 

Įsigykite „Walkman®“, kuris sukurtas keliauti su jumis. Viskas viename – galėsite koncentruotis į treniruotę, o ne į besipinančius laidus. Šis „Walkman®“ įmontuotas į ausines ir turi daugybę paprastų bei intuityvių valdymo galimybių. Galite praleisti įrašus ir reguliuoti garsumą pridedamu nuotolinio valdymo pultu, naudoti „SongPal“ programą išmaniajame telefone arba naudotis pačių ausinių valdikliais. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Apgaubiantis galvos lankelis netrukdys laisvai judėti

Mėgaukitės judesių laisve dėvėdami tvirtai apgaubiančias ausines. Sukurtos patogiai priglusti prie jūsų galvos – šios lengvos ausinės tvirtai laikosi savo vietoje, todėl galite intensyviau bėgioti, šokinėti ir treniruotis. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Įmontuotas mikrofonas, kad galėtumėte skambinti naudodamiesi belaide laisvų rankų įranga 

Jums nereikės pertraukti treniruotės, kad galėtumėte atsiliepti į svarbų skambutį. Naudodami integruotą mikrofoną ir „Bluetooth® “ ryšį galite be laidų skambinti ir atsiliepti į išmaniojo telefono skambučius. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Paprastas persiuntimas naudojant komplekte esančią jungčių stotelę 

Atnaujinkite treniruotėm skirtus rinkinius. „Walkman®“ įdiegta failų perkėlimo velkant sistema, todėl lengva pridėti ir išmesti įrašus. Paprasčiausiai įdėkite ausines į komplekte esančią USB jungčių stotelę, prijunkite ją prie PC ar „Mac®“ kompiuterio ir vilkdami perkelkite savo mėgstamas dainas. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Persijunkite tarp muzikos ir programų, naudodami „SoundMix“ 

„SoundMix“ sklandžiai susieja muziką ir programas, todėl jums nereikės pertraukti treniruotės. Garso atkūrimas automatiškai pristabdomas, kai pateikiami programos įspėjimai arba garsiai skaitomas tekstas, paskui muzika skamba toliau, todėl galite nepertraukiamai sportuoti klausydamiesi paskutinių naujienų, pranešimų ir t. t.

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Standartiniai ir atsparūs vandeniui ausų kištukai universaliam klausymui

Klausykitės geriausio garso sportuodami, pasirinkite standartinius arba atsparius vandeniui ausų kištukus. Standartiniai ausų kištukai patogiai priglunda ir užtikrina subalansuotą garsą. Ruošiatės į baseiną? Pasikeiskite į atsparius vandeniui ausų kištukus; plona plėvelė dengia kiekvieną kištuką, neleidžia vandeniui sugadinti vidinių „Walkman®“ dalių ir optimizuoja garso lygį klausytis po vandeniu. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Valdykite vandenyje integruotais valdikliais 

Kai plaukiojate baseine, galite atsitiktinai leisti dainas, padidinti garsumą ir lengvai persijungti tarp grojaraščių, naudodami integruotus „Walkman®“ ausinių valdiklius. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Sujunkite savo muziką naudodamiesi „Sony | Music Center“ programa 

Atsisiųskite „Sony | Music Center“ į išmanųjį telefoną ar planšetinį kompiuterį ir valdykite savo muzikos kolekciją. Paprasčiausiai prisijunkite per „Bluetooth®“ ir galėsite be vargo pasiekti visus mėgstamus įrašus, muzikos programas ir dar daugiau. 

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

Greitai įkraukite grotuvą ir pirmyn

Nereikės ilgai laukti. 3 minutes įkrovę muzikos galėsite klausytis 60 minučių: įkraukite, kol persirengsite.

Įkraunamas akumuliatorius užtikrina iki 8 valandų atkūrimą 

Nepritrūkite energijos įpusėjus treniruotei. Integruotas ličio jonų akumuliatorius užtikrina iki 8 valandų atkūrimą ir yra įkraunamas naudojant komplekte esančią jungčių stotelę, todėl galite ilgiau sportuoti be jokių trukdžių.

WS serijos „Walkman®“ WS610 nuotrauka

„Clear Phase“ – subalansuotas, natūralus garsas

Pagerina jūsų mėgstamų įrašų garsą. „Sony“ unikali „Clear Phase“ technologija automatiškai sureguliuoja garsą, sklindantį iš ausinių garsiakalbių, kad būtų išgaunamas subalansuotas žemų, vidutinių ir aukštų natų atkūrimas.