WF-SP900

Muzika, pakylėjanti jus

Bėgimo takelyje, baseine ar nardant ausinės WF-SP900 yra viskas, ko jums reikia, kad pasiektumėte daugiau nei bet kada anksčiau. Visiškai belaidė konstrukcija ir 4 GB vidinė atmintis leis klausytis bet kur.

AUSINĖS

Sportinės belaidės ausinės WF-SP900

WF-SP900

Sportinės belaidės ausinės WF-SP900 nuotrauka

yellowwhiteblack

RMK

€ 282,00

(įsk. PVM)

Mėgaukitės muzika tokiose vietose, kur ji niekada anksčiau neskambėjo

Ausinės WF-SP900 nebijo nei gėlo, nei sūraus vandens – IPX5/8 atsparumo vandeniui klasė suteikia galimybę nardyti iki 2 m gylio.

BLUETOOTH® technologija

Transliavimas naudojant BLUETOOTH® technologiją

Rankiniu būdu užmegzkite ryšį per BLUETOOTH® technologiją arba palieskite NFC™ žymę ant korpuso.

4 GB vidinė atmintis

4 GB vidinės atminties

4 GB vidinėje atmintyje telpa iki 920 dainų.

Plaukiojimui pritaikytos ausinės

Plaukiojimui pritaikytos ausinės

Jei ruošiatės plaukioti, naudokite plaukiojimui pritaikytas ir vandens nepraleidžiančias ausines.

Kaklo pasaitėlis

Kaklo pasaitėlis

WF-SP900 turi kaklo pasaitėlį, todėl vandenyje jausitės dar laisviau.

Pagaminta sudėtingiausioms aplinkos sąlygoms

IP6X atsparumo dulkėms lygio dizaino WF-SP900 yra pasiruošusios viskam.

Judinama ausinė

Patogiai įsidėkite ausinę

Mūsų visų ausys yra skirtingos, todėl ausinės WF-SP900 sukurtos taip, kad jos puikiai prisitaikytų ir jas būtų patogu įsikišti į ausį.

Lenkti laikikliai

Lenkti laikikliai tvirtai laiko ausines vietoje

Nesvarbu, kaip intensyviai judate, dėl naujo dizaino lenktų laikiklių ausinės tvirtai laikysis savo vietoje.

Būdraukite su aplinkos garso režimu

Kol judate, aplinkos garso režimas neleidžia jums atitrūkti nuo realybės. Girdima tiek muzika, tiek aplinkos garsai, todėl mėgaukitės mėgstamais kūriniais kartu girdėdami, kas vyksta aplink jus. O pasirinkę balso režimą girdėsite pranešimus ir kitus balsus.

Visa jums reikalinga galia

Visiškai įkrovę ausines, BLUETOOTH® ryšiu galite leisti muziką 3 val. Nešiojimo dėklas suteikia galimybę dar kelis kartus visiškai įkrauti ir atkurti muziką iki 12 val.

Jei klausotės muzikos iš 4 GB vidinės atminties, vienu sykiu galėsite ją leisti iki 6 val. Nešiojimo dėklas suteikia galimybę dar kelis kartus visiškai įkrauti ir atkurti muziką iki 21 val.

Iki 12 valandų arba iki 21 valandos atkūrimas, naudojant nešiojimo dėklą

Valdykite tiesiog bakstelėdami

Dukart bakstelėjus kairiojoje ausinių pusėje sumažinamas garsumo lygis, o dukart bakstelėjus dešiniojoje pusėje garsumas padidinamas. Vieną kartą paspauskite kairįjį mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte aplinkos garso režimą, arba paspauskite dukart, kad įjungtumėte arba išjungtumėte sparčiuosius garso nustatymus. Dešiniuoju mygtuku galite leisti ir pristabdyti dainą, pereiti prie kitos dainos, atsukti atgal, skambinti, laikydami ilgai nuspaudę mygtuką atidarysite savo balso asistentą ir t. t.

„Sony“ | Ausinių programa „Connect“

„Sony“ | Ausinių programa „Connect“

Naudodami „Sony“ | „Headphones Connect“ programą galite įjungti ir išjungti aplinkos garso režimą, kaitalioti įprastą ir balso režimus, nustatyti sparčiuosius vienodintuvo garso nustatymus ir t. t.

Programa „Sony | Music Center“

Programa „Sony | Music Center“

Naudodami „Sony | Music Center“, skirtą mobiliesiems, galite matyti, kokia daina groja, ir nesvarbu, ar ji transliuojama ar leidžiama iš ausinių vidinės atminties. Taip pat galite valdyti muzikos atkūrimą, pvz., leisti, pristabdyti, ir keisti atkūrimo režimus. Naudodami „Sony | Music Center“, skirtą kompiuteriams, galite perkelti dainas į atmintį.

Balso asistentas

Paleiskite savo balso asistentą

Laikydami ilgai nuspaudę ausinių mygtuką paleiskite programą „Google™“ arba aktyvinkite „Siri“.

Techniniai duomenys ir funkcijos
Nesvarbu, ar esate ant bėgimo takelio, baseine ar vandenyne, WF-SP900 ausinės yra viskas, ko jums reikia, kai esate pasiruošę iššūkiams. Visiškai belaidis dizainas ir 4 GB vidinė atmintis suteikia galimybę laisvai klausytis muzikos, kad ir kur būtumėte.
  • Visiškai belaidės su BLUETOOTH® ryšiu

  • 4 GB vidinės atminties

  • IP65 / IP68 klasės atsparumas vandeniui ir dulkėms

  • Iki 12 val. naudojant BLUETOOTH® ryšį ir 21 val. naudojant vidinę atmintį (abiem atvejais naudojant įkrovimo dėklą)

  • Aplinkos garso režimas (įprastas / balso)

Pagrindinis įrenginys
„Balanced Armature“
Dažnio atsakas („Bluetooth®“ ryšys)
Nuo 20 Hz iki 20 000 Hz (44,1 kHz diskretizavimas)
NFC
Taip (įkrovimo dėklas)

Kas sudaro komplektą

Įkrovimo dėklas: 1, USB laidas: USB „Type-C™“ laidas (15 cm), ausų kištukai: hibridiniai silikoniniai ausų kištukai (1 komplektas), plaukiojimui pritaikyti ausų kištukai (1 komplektas),, lenkti laikikliai (1 komplektas), pasaitėlis: 1

„Sony“ ne tik tiekia gaminius, paslaugas ir turinį, suteikiantį smagių pojūčių vartotojui, bet ir visose verslo srityse siekia nulinio poveikio aplinkai tikslų. Sužinokite daugiau apie „Sony“ rūpinimąsi aplinka